Notice: Trying to get property 'alias' of non-object in /var/www/orsw/data/www/btrussia.com/components/com_k2/router.php on line 292
Чемпионат мира: дух Червии
Среда, 17 августа 2016 11:32

Чемпионат мира: дух Червии

Поздравляем с очередным потрясающим турниром!

BTRussia: Ваш турнир один из старейших в мире пляжного тенниса, расскажите о его истории.

Paolo1

Paolo Caponigri: Турнир в Дельфино является детищем четырех друзей, которые решили организовать спортивное мероприятие от Равенны - столицы пляжного тенниса. Я помню, что первый трофей в 2004 году выиграла пара Zamagna - Cappelletti (отец Микеле, победителя двух последних лет) . Конечно, там были только итальянские игроки, подключилась Федерация и турнир вырос в первый год  до 128 зарегистрированных пар от итальянской федерации тенниса. Потом  ITF вывела турнир на международный уровень, и турнир стал неотъемлемой частью мира пляжного тенниса.

BTRussia: Итальянские турниры всегда пропитаны особым духом пляжного тенниса. Все, что мы знаем сейчас о пляжном теннисе, пришло из Италии. Расскажите о традициях именно вашего турнира.

Paolo Caponigri: Игра родилась в Романье, где длинные пляжи и предпринимательская жилка создали такое фундаментальное явление, как туризм по всей Италии. Здесь вы можете ощутить радость жизни, получать удовольствие и стремиться привлечь больше потенциальных туристов, учитывая, что море - это не самое лучшее. Пляжный теннис отражает дух этой земли и видеть, что в него играют во всем мире - очень большое удовольствие. Я до сих пор помню первые самодельные деревянные ракетки, созданные хорошим плотником, и то, как мы просверлили отверстия, чтобы сделать их еще легче. У меня все еще хранятся старые ракетки и сравнивать их с ракетками нового поколения просто невозможно. Не все знают, что в начале мы играли на 9 метрах вместо нынешних восьми. Что касается 'Дельфино', время привело нас к постоянному совершенствованию с организационной точки зрения пока турнир не стал Уимблдоном пляжного тенниса.

BTRussia: Расскажите о нововведениях и интересных фактах чемпионата 2016?

Paolo Caponigri: Чемпионат мира  2016 стал особенным потому, что мы впервые представили категории юниоров до 14, 16 и 18 лет для мальчиков и девочек, таким образом, положив начало новой эры пляжного тенниса. Также мы увеличили вместимость трибун до 3500 мест и впервые организовали реальную кухню для игроков, чтобы они могли оценить кулинарные традиции нашей земли.

paolo

BTRussia: Расскажите побольше о месте, в котором проходил турнир, о его достопримечательностях.

Paolo Caponigri: Червия - место, где проходит мероприятие, славится солью и исключительными инструментами для сохранения соли на протяжении сотен лет до появления холодильника. Теперь соль Червии стала гордостью итальянской кухни, лучшие повара со всего мира пользуются ей. Это милая деревня двумя соляными складами, которые окружают исторический центр,  теперь является местом встречи для многих молодых людей. Червия находится между Равенной - столицей Византийской мозаики, Римини - городом туризма и Римской исторической традиции, Фаэнца -  известным во всем мире своей керамикой, и неподалеку от известных горных городов, которые пользуются популярностью у любителей велосипедных прогулок.

BTRussia: Расскажите о пляжно-теннисном Оскаре.

Paolo Caponigri: Оскар был задуман друзьями Marco Ortolani , Simona Bonadonna , Alessandro Calbucci , Stefano Cappelletti и доктора Buccelli, которые в последние годы вместе с группой игроков и организаторов ( я один из них ) награждают лучших игроков по категориям (атака, защита, лучшие иностранные игроки и т. д.). В этом году к нам вернулась награда за лучший турнир после того, как несколько лет подряд эта наград уходила турниру на Арубе. К моему огромному удовлетворению наш тяжелый труд был вознагражден.

paolo

BTRussia: В мире 3-4 крупных турнира: Чемпионат Европы, Панамериканский чемпионат, Командный чемпионат мира и Чемпионат мира в Червии. Чем отличается ваш турнир?

Paolo Caponigri: В отличие от других турниров, здесь мы можем найти игроков ( друзей ) из разных стран, которые играют вмест . С организационной точки зрения, это единственный частный турнир, в других турнирах федерация играет ключевую роль с экономической точки зрения. Это позволяет мне развивать идеи, продвигать новые проекты с большей свободой. Понятно, что финансовая поддержка играет важную роль, но и ежедневная борьба, чтобы свести баланс стимулирует меня к поиску новых идей для представления новым спонсорам. Думаю, дух мероприятия и местоположение играют решающую роль в отличие.

BTRussia: Какие у вас планы на будущий год?

Paolo Caponigri: Было бы жаль заканчивать турнир без стимула подтверждения проведения мирового чемпионата в 2017 году. Я запрашиваю возможность продолжения у ITF (по крайней мере каждые два года) для продолжения проекта и развития пляжного тенниса с точки зрения СМИ ( три тысячи зрителей на данный момент являются прерогативой Червии). Если это будет реализовано, я хотел бы организовать освещение, например, на центральном корте, чтобы праздник пляжного тенниса мог продолжаться даже вечером.

paolo

BTRussia: В этом году итальянцам не удалось занять все призовые места. Как вы считаете, что случилось и как отреагировала публика?

Paolo Caponigri: Многие исторические пары разделяются, создавая небольшой беспорядок, и в принципе, теряя силу  и авторитет со своими новыми партнерами. То, что мы имеем новые пары победителей, особенно иностранных, как организатора делает меня счастливым. Хоть я и итальянец, я являюсь на данный момент гарантом для всех игроков. Женский финал был на мой взгляд самый красивый с технической точки зрения. На пляже Delfino зрелая и вежливая аудитория. В течение двенадцати лет разрабатывался концепт очень интересного вида спорта и это большое удовольствие - найти пару, которая будет держать их внимание и развлекать, и это не может быть обусловлено итальянской национальностью. Также не стоит забывать усилий, которые прилагает Российская Федерация к организации турниров высшего значения, возможности создания школ, а также в развития спорта в мире. Возможно, единственным решением в будущем является инвестирование в юниоров. Должное воспитание и уважение к спорту, я считаю обязательным шагом к тому, что пляжный теннис мог наконец стать важным.

 

Arena BTWC16

From Sky BTWC16

  • Корреспонденты BTRussia.com Екатерина Давыдова и Екатерина Бобкова
  • * при использовании материалов сайта ссылка обязательна
  • Photo by Max Hamm

Пляжный теннис в России и мире. BTRussia отслеживает общемировые тенденции развития пляжного тенниса и формирует библиотеку наиболее полезных и интересных материалов.